Prevod od "si stvarno ti" do Italijanski


Kako koristiti "si stvarno ti" u rečenicama:

Pokažimo svima ko si stvarno ti.
Facciamo vedere a tutti chi sei davvero.
A, dragi Festere, koji si stvarno ti - odvratni, podmukli monstrum koji si postao ili odvratni, podmukli monstrum koga smo zavoljeli?
chi sei davvero? subdolo mostro che sei diventato subdolo mostro che amavamo?
Nikad joj nisi rekao istinu, tko si stvarno ti.
Non le hai mai detto la verita'. Chi eri davvero.
Vidi, ovo je ono ko si stvarno ti.
Senti, questo e' quello che sei veramente.
Ne mogu da verujem da si stvarno ti.
Non posso credere che sia veramente tu.
Saèekaj dok se ozbiljno ne žrtvuješ i onda æeš saznati ko si stvarno ti.
Di fronte al sacrificio scopriamo chi siamo veramente.
Ovo je, oèigledno, privremeni pad a ne ono što si stvarno ti.
E' soltanto un brutto momento e questa non sei di certo tu.
Jedino što me održava u životu, je izgled tvog lica, kada Džon Alden otkrije šta si stvarno ti.
L'unica cosa che mi tiene in vita e' la tua espressione quando John Alden scoprira' cosa sei davvero.
Kaži mi ko si stvarno ti.
E ora dimmi... Chi sei veramente.
Dovoljno sam dugo sa tobom da znam ko si stvarno ti.
Sono stata con te abbastanza da sapere chi sei davvero, ok?
Pokušavam da pokažem ko si stvarno ti.
Voglio solo mostrarti chi sei veramente.
Nisam sigurna da li si avet ili si stvarno ti.
Non capisco se sei un'allucinazione o davvero tu.
Ko si stvarno ti i šta je ovo bilo, sve.
Chi sei veramente, che cos'era tutto questo, tutto.
Zloèinko Helen, to si stvarno ti?
Helen la crudelen! Sei davvero tu?
Ono što si stvarno ti, to nije programiranje.
Chi sei davvero non e' questione di programmazione.
To si stvarno ti na fotografiji?
E' proprio lei quello della foto?
0.34730291366577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?